“Somos parte y es la que nos ha aportado a todos una valiosa herencia”, refirió la Secretaria de Cultura, Silvia Regalado, sobre el Náhuat como futuro Patrimonio Cultural Inmaterial.
Foto: Secultura/Periódico Equilibrium.
Santo Domingo de Guzmán, en Sonsonate, cuna de la mayor parte de hablantes de Náhuat que perviven en El Salvador celebró el martes el Día Nacional de la Lengua Materna, bajo la coordinación de la Secretaría de la Cultura de la Presidencia (Secultura).
Su titular, Silvia Elena Regalado, y el nahuablante Genaro Ramírez fueron dos de las personalidades presentes, quienes recordaron la necesidad de revitalizar la cultura de los pueblos indígenas.
Por su parte, el Director de Patrimonio Cultural, Marlon Escamilla, reclamó que por mucho tiempo y de manera sistemática “se ha invisibilizado a la población indígena”, y, por ello, se está trabajando en el proyecto de declaratoria de Bien Cultural de la Lengua Náhuat, para protegerla y garantizar “que la lengua persista”.
Muy recientemente la Asamblea Legislativa consideró el informe técnico emitido por la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural y Natural de Secultura, para declarar el 21 de febrero como Día Nacional de la Lengua Materna y plegarse así a la declaratoria de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) que data de 1999 en honor a cinco estudiantes bengalíes que murieron abatidos a manos del ejército pakistaní cuando los jóvenes y cientos de estudiantes y pobladores de Bangladesh protestaban pacíficamente por la imposición que Pakistán hacía de hablar en Bangladesh el idioma Urdu en 1952.
El Urdu era, para entonces, el idioma oficial de Pakistán y a través del tiempo fue este mismo país el que admitió el Bengalí (Idioma oficial de Bangaldesh) como uno de sus dos idiomas oficiales.
Ahora El Salvador se ha decidido a salvaguardar la lengua náhuat como expresión que conforma el Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la nación a través de la instauración del Día Nacional de la Lengua Náhuat.
Esta continúa como un legado cultural de las comunidades indígenas asentadas en el occidente de El Salvador y se transmitió a través de las migraciones de grupos nahuahablantes procedentes del ahora territorio mexicano, que poblaron el actual territorio salvadoreño entre los siglos VIII y XIII.
Secultura impulsa el proyecto “Titajtakezakan. Hablando a través del tiempo: Tradición oral y uso de las tecnologías de la información y la comunicación”, que será ejecutado en Santo Domingo de Guzmán con la subvención de US$24,995.00 otorgados por el Fondo de la Convención para la Salvaguardia del PCI de 2003 de la Unesco.
